Copia Final

Promoting Latin American Fiction Films in Post-Production Stage

It is a selection of six recently completed Latin American fiction feature films, still unreleased, without premiere inside or outside their countries of production, and in search for sales agents, distributors and international festival programmers.

The films are directly invited by the curators of Primer Corte and Ventana Sur’s advisers.

In addition, Primer Corte films which –during the registration process– the section’s curators judge to be in a “close to completion” stage, and therefore may not need post-production awards, could be invited to participate in this section.

These films selected for Copia Final will be highlighted by showcasing them in the Market’s video-library and providing exclusive access to them through Cinando to producers, sales agents, distributors and international film festival programmers registered at Ventana Sur for up to one month after the Market’s ending. These films will also be showcased in Ventana Sur’s Industry in Progress Catalog.

logo_cine_mas_festival

CINE+FESTIVAL

Distribution award: €15,000 for the French distributor that acquires the film, within the next two years.

LE FILM FRANÇAIS / CANNES MARKET FILM

Presentation of the chosen film in one of the editions of Le film francais and in one of the editions of Cannes Market Film News, at the next Marché du Film.

TITRAFILM

Technical service consisting of subtitles and DCP of the film for a value of €1,500, for the distributor of the winning film.

Festival de Trieste – APCLAI – Asociación para la Promoción de la Cultura Latino Americana en Italia (Organizer of the Ibero-Latin American Film Festival of Trieste, Italy)/FESTIVAL DE TRIESTE

a) Subtitling into a European Union language for the selected film (valid from 1/1/25 to 30/6/25).
b) The winning film will have the right to participate in the Official Contemporary Section or the Official Section of the Festival del Cinema Ibero-Latino Americano di Trieste (finished film). The winning features must be premiered in Italy at the time of participating in the Festival, unless they have been selected at the Venice, Rome (Festa del Cinema di Roma), Taormina, and/or Torino International festivals.

Percepciones Textuales

PERCEPCIONES TEXTUALES

Descriptive subtitling for deaf and hard of hearing people • OR Audio description script for blind and amblyopic people. The winning project will be able to choose between these two options and it is a condition that the film be spoken in Spanish or dubbed into Spanish. The validity of the prize is 2 years from the award of the prize. Likewise, Textual Perceptions will work with the material sent by the winning project (ideally, last cut); The award does not cover reviews for subsequent versions of the film.

IFFM / Iberoamerican Film Festival of Miami

The prize consists of inviting the selected film, Copia Final, with a direct pass to our work in progress in THE February 2025 EDITION of the IFFM, also accompanied by the air ticket, from the Latin American country of origin of the film, to Miami.
In addition, a Full Access Accreditation to the Festival with the right to all its activities.

+Info
primercorte@ventana-sur.com